新东方时时彩送38彩金平台游学

新东方网>长春新东方学校>国外考试>英联邦>雅思阅读>正文

读英语名著学习雅思阅读(1)

2019-05-08 09:10

来源:新东方在线

作者:

  1.a dog in the manger占着茅坑不拉屎的人

  出自《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗站马槽的故事,说的是一头狗躺在堆满稻草的马槽里,狗是不吃草的动物,而当马或牛一走进稻草时,这头狗却朝着马,牛狂哮,不准食草动物享用。因此,“狗站马槽”就成了一个家喻户晓的成语而进入英语中,常用来比喻a person who prevents others from enjoying sth that is useless to himself; a churlish fellow who will neither use a thing himself nor let others use it,讽刺那些占据说职位或某些物质却不做事的人。

  a dog in the manger是个名词性短语,常与系动词连用,充当表语(主语补足语)

  eg:He borrowed a lot of books from the library,but he didn't read a book.He was really a dog in the manger.

  There are some officials who are only the dogs in the manger.

  Smith was a dog in the manger over that roll of wire;it was no use whatever to him,but he wouldn't let us have it.

       以上就是本文的全部内容,更多精彩请随时关注新东方长春学校官网。


相关推荐

长春新东方雅思 机经

长春新东方雅思 课程导航

长春新东方雅思 相关咨询

长春新东方雅思 模拟考

学英语,要留学,请添加左侧 小新学妹 微信好友咨询

你的问题都将不是问题!    咨询电话:0431-81128808

相关推荐

  • 国外考试
  • 出国留学
  • 小语种

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

博聚网